Elke vertaling is 'n vertelling. Opmerkings oor vertaalteorie, geïllustreer aan die hand van die chokmatieseratio interpretationis
Every translation is a narration. Remarks on translation theory, illustrated by means of the chocmatic ratio interpretationis Of the various approaches to Bible translation, the literal and dynamic equivalent methods have been most influential in the Afrikaans community. At times, some of these vari...
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Type de support: | Électronique Article |
| Langue: | Afrikaans |
| Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publié: |
2002
|
| Dans: |
Old Testament essays
Année: 2002, Volume: 15, Numéro: 3, Pages: 754-765 |
| Accès en ligne: |
Volltext (kostenfrei) |