Die (reën)boog na die sondvloed (Gen 9:12-17)
The (Rain)bow after the deluge (Gen 9:12-17)The Hebrew word which is used for “rainbow” in Genesis 9:13,16 can also be translated as an archer’s “bow”. It is interesting to note that all the ancient writers used the latter meaning (“war bow”) in their interpretation of the Noah account, and not the...
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Electrónico Artículo |
| Lenguaje: | Inglés |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
2002
|
| En: |
HTS teologiese studies
Año: 2002, Volumen: 58, Número: 4, Páginas: 1447-1458 |
| Otras palabras clave: | B
Philosophers
B Theology B Practical Theology B Ministers of Religion B Ancient Semitic and Classical Languages B Aspects of Religious Studies B Theologians B Netherdutch Reformed Church B Scholars B Sociology and Ethics B Philosophy |
| Acceso en línea: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
| Parallel Edition: | No electrónico
|