Die (reën)boog na die sondvloed (Gen 9:12-17)

The (Rain)bow after the deluge (Gen 9:12-17)The Hebrew word which is used for “rainbow” in Genesis 9:13,16 can also be translated as an archer’s “bow”. It is interesting to note that all the ancient writers used the latter meaning (“war bow”) in their interpretation of the Noah account, and not the...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Stander, Hennie 1953- (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 2002
En: HTS teologiese studies
Año: 2002, Volumen: 58, Número: 4, Páginas: 1447-1458
Otras palabras clave:B Philosophers
B Theology
B Practical Theology
B Ministers of Religion
B Ancient Semitic and Classical Languages
B Aspects of Religious Studies
B Theologians
B Netherdutch Reformed Church
B Scholars
B Sociology and Ethics
B Philosophy
Acceso en línea: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:No electrónico
Search Result 1
Stander, Hennie 1953- (Autor)
Gen 9:12–17
Print Artículo 1645199959