The Impact of Translated Scriptures: Case Study of the Lomwe New Testament and Psalms (1930)
In the expansion of Christian missionary activities, translated Scriptures have played a crucial role not only in the revitalization of cultures but also in the growth and formation of Christianity in Africa. From a historical perspective, one could argue that the essence of Christianity in Africa i...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2025
|
| In: |
The Bible translator
Year: 2025, Volume: 76, Issue: 3, Pages: 425-438 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Psalms
/ Translation
/ Mission (international law
/ Lomwe language (Mozambique)
|
| Further subjects: | B
Lomwe Bible
B Protestant Church B Christian missionary B translated Scriptures B Mihekani station B Lomwe New Testament and Psalms |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
| Summary: | In the expansion of Christian missionary activities, translated Scriptures have played a crucial role not only in the revitalization of cultures but also in the growth and formation of Christianity in Africa. From a historical perspective, one could argue that the essence of Christianity in Africa is deeply rooted in translation. This paper, therefore, aims to discuss the growth and formation of the Protestant church in the northern part of Mozambique, with a special focus on the translated Scriptures of the Lomwe New Testament and Psalms, published in 1930. |
|---|---|
| ISSN: | 2051-6789 |
| Contains: | Enthalten in: The Bible translator
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/20516770251361884 |