The liturgical Targum: the Aramaic translation of the Torah in Mahzorim
"What happens when a community continues to recite and transmit sacred texts it no longer understands? The Targum, or Aramaic translation of the Hebrew Bible, found its origins in the first centuries CE, and yet Jewish communities continued to transmit its contents well into the Middle Ages, wh...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Book |
| Language: | English |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Leiden Boston
Brill
[2026]
|
| In: |
Supplement to Aramaic studies (volume 21)
Year: 2026 |
| Series/Journal: | Supplement to Aramaic studies
volume 21 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Targum
/ Liturgy
/ Prayer-book
/ Aramaic language
|
| IxTheo Classification: | BH Judaism HC New Testament HD Early Judaism TE Middle Ages |
| Further subjects: | B
Thesis
|
| Online Access: |
Table of Contents Blurb Literaturverzeichnis |
| Parallel Edition: | Electronic
|
| Summary: | "What happens when a community continues to recite and transmit sacred texts it no longer understands? The Targum, or Aramaic translation of the Hebrew Bible, found its origins in the first centuries CE, and yet Jewish communities continued to transmit its contents well into the Middle Ages, when knowledge of Aramaic was considered to be scarce. This book explores the Liturgical Targum as it appears in festival prayerbooks (mahzorim). Drawing on previously unpublished manuscript fragments, it traces how different Jewish communities adopted and adapted the Aramaic translation in their liturgies. Readers of this book will discover how layers of copying, reinterpretation, and scribal creativity shaped the textual history of the Targum"-- |
|---|---|
| Physical Description: | XI, 196 Seiten |
| ISBN: | 978-90-04-74882-8 |