Arbeitsübersetzung des Neuen Testaments
Neue, verständliche Übersetzung, die nahe am griechischen Original bleibtLüdemanns Übersetzung des Neuen Testaments bleibt nahe am griechischen Text und ist in verständlichem Deutsch gehalten. Zugleich ist sie dem gegenwärtigen Forschungsstand der theologischen Wissenschaft verpflichtet. Für den Ben...
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Electronic Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Göttingen
Vandenhoeck & Ruprecht
2008
Göttingen 2008 |
In: | Year: 2008 |
Edition: | 1. Aufl. |
Series/Journal: | UTB Theologie, Religion
3163 utb-studi-e-book |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Translation
/ German language
|
Further subjects: | B
Translation
B Arbeitsübersetzung; Neues Testament; Neutestamentliche Schriften; Schriften; Übersetzung B Neutestamentliche Schriften B Neues Testament B Schriften B Theology / Science of Religion B Theology 2011-1 B Arbeitsübersetzung |
Online Access: |
Cover (Verlag) Inhaltstext (Verlag) Inhaltsverzeichnis (Verlag) Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Non-electronic
Non-electronic |
Summary: | Neue, verständliche Übersetzung, die nahe am griechischen Original bleibtLüdemanns Übersetzung des Neuen Testaments bleibt nahe am griechischen Text und ist in verständlichem Deutsch gehalten. Zugleich ist sie dem gegenwärtigen Forschungsstand der theologischen Wissenschaft verpflichtet. Für den Benutzer finden sich zahlreiche Hilfen: Unterschiedliche Markierungen in Text und Schriftbild erleichtern es dem Leser, Sinnabschnitte, Brüche im Gedankengang, mögliche Texteinschübe u.ä. zu erkennen. Ausführliche Sacherklärungen sind angemerkt. |
---|---|
Format: | Systemvoraussetzung: Adobe Flash Player 10. |
ISBN: | 3838531639 |