Bibel falsch verstanden: hartnäckige Fehldeutungen biblischer Texte erklärt
Das Wissen um die Fallstricke der möglichen Missverständnisse und Fehldeutungen gehört eigentlich zu jeder Bibellektüre. Ob nun interessengeleitet oder aufgrund von Unsicherheiten bei der Übersetzung, ob zu kurz gedacht oder aus dem Kontext gerissen - beliebte Reizthemen wie die Jungfrauengeburt, Se...
Subtitles: | Falsch |
---|---|
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
Stuttgart
Verlag Katholisches Bibelwerk GmbH
[2020]
|
In: | Year: 2020 |
Reviews: | [Rezension von: Bibel falsch verstanden : hartnäckige Fehldeutungen biblischer Texte erklärt] (2020) (Silber, Ursula, 1966 -)
|
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Misunderstanding
/ Hermeneutics
/ Exegesis
B Bible / Understanding B Bible / Hermeneutics / Misunderstanding / History |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Misunderstanding
B Collection of essays B Bible B Hermeneutics B Exegesis |
Online Access: |
Inhaltstext (Verlag) Table of Contents Blurb |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1685298028 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240510201321.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 191211s2020 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 19,N50 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1201238609 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783460255272 |c Festeinband : EUR 22.95 (DE), EUR 23.60 (AT) |9 978-3-460-25527-2 | ||
024 | 3 | |a 9783460255272 | |
035 | |a (DE-627)1685298028 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1201238609 | ||
035 | |a (OCoLC)1130369270 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE-BW | ||
082 | 0 | |a 220.6 |q DE-101 | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |q DE-101 |
084 | |a Keo |2 asb | ||
084 | |a KEO |2 ssd | ||
084 | |a REL 318 |2 sfb | ||
084 | |a E 820 |2 kab | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6200 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9518: | ||
245 | 0 | 0 | |a Bibel falsch verstanden |b hartnäckige Fehldeutungen biblischer Texte erklärt |c Thomas Hieke/Konrad Huber (Hrsg.) |
246 | 3 | 3 | |a Falsch |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Verlag Katholisches Bibelwerk GmbH |c [2020] | |
264 | 4 | |c © 2020 | |
300 | |a 300 Seiten |c 25 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
500 | |a Vorliegendes Exemplar 4. Auflage 2021 | ||
520 | |a Das Wissen um die Fallstricke der möglichen Missverständnisse und Fehldeutungen gehört eigentlich zu jeder Bibellektüre. Ob nun interessengeleitet oder aufgrund von Unsicherheiten bei der Übersetzung, ob zu kurz gedacht oder aus dem Kontext gerissen - beliebte Reizthemen wie die Jungfrauengeburt, Sexualität oder Gewaltverherrlichung werden hier kritisch, kompetent und mit feinem Humor unter die Lupe genommen. Kurzweilig und und sachkundig bringt ein Theologen-Team, überwiegend aus dem (katholischen) Hochschulbereich, Licht ins Dickicht der hartnäckigen Behauptungen, die Religionskritiker gern nutzen, um die Bibel als Unfug zu entlarven und Bibeltreue ebenso gern als Wahrheit und Moral verteidigen. Beide werden durch das aufklärende Anliegen dieses Buches wohl enttäuscht - aber das auf eine kluge und charmante Art. Die Bibel bleibt trotz oder gerade wegen der hier betriebenen Zerlegung von umstrittenen Texten eine facettenreiche Quelle für Lebensgeschichten, Ermutigung und Poesie. - Ein Handbuch mit gut lesbarem Stil und Schriftbild, hervorragend strukturiert und erschlossen. Grundbestand für alle | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Verständigung | ||
630 | 0 | 4 | |a Bibel |
650 | 4 | |a Exegese | |
650 | 4 | |a Hermeneutik | |
650 | 4 | |a Missverständnis | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Aufsatzsammlung |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4280297-0 |0 (DE-627)10434539X |0 (DE-576)210759585 |2 gnd |a Missverständnis |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4063241-6 |0 (DE-627)106128671 |0 (DE-576)209147911 |2 gnd |a Verstehen |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4280297-0 |0 (DE-627)10434539X |0 (DE-576)210759585 |2 gnd |a Missverständnis |
689 | 2 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |e VerfasserIn |0 (DE-588)124928404 |0 (DE-627)368365344 |0 (DE-576)176875670 |4 edt |4 aut |a Hieke, Thomas |d 1968- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |e VerfasserIn |0 (DE-588)124126650 |0 (DE-627)085654906 |0 (DE-576)294031065 |4 edt |4 aut |a Huber, Konrad |d 1965- | |
787 | 0 | 8 | |i Erweitert durch |t Bibel um-gehen |b 1. Auflage |d Stuttgart : kbw bibelwerk, 2022 |h 334 Seiten |w (DE-627)180144370X |z 9783460255449 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Silber, Ursula, 1966 - |t [Rezension von: Bibel falsch verstanden : hartnäckige Fehldeutungen biblischer Texte erklärt] |d 2020 |w (DE-627)1860046185 |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=25f47667a81c4b719b6e91843f51f626&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |m X:MVB |q text/html |v 2019-12-11 |x Verlag |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1685298028inh.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20200622153950 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1685298028kla.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20200622153950 |3 Klappentext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | r | v | |a BC 6200 |b Biblische Hermeneutik, Allgemeines |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Biblische Hermeneutik, Allgemeines |0 (DE-627)1270712764 |0 (DE-625)rvk/9518: |0 (DE-576)200712764 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3670656863 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1685298028 | ||
LOK | |0 005 20200609092514 | ||
LOK | |0 008 200525||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 60 A 3108 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 938 |a 2006 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3695033223 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1685298028 | ||
LOK | |0 005 20200702231147 | ||
LOK | |0 008 200616||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3850464202 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1685298028 | ||
LOK | |0 005 20210209170627 | ||
LOK | |0 008 210209||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 205-D17 HIEK |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC15640738 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Exegesis,Hermeneutics,History,History,History in art,Misunderstanding,Understanding,Comprehension (Theory of knowledge) |
STB | 0 | 0 | |a Compréhension,Entendement (philosophie),Exégèse,Herméneutique,Histoire,Histoire,Histoire,Équivoque,Malentendu,Malentendu |
STC | 0 | 0 | |a Comprensión,Exegesis,Hermenéutica,Historia,Historia,Historia,Malentendido |
STD | 0 | 0 | |a Comprensione,Equivoco,Fraintendimento,Fraintendimento,Ermeneutica,Esegesi,Storia,Storia |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,注释,诠释,解经,理解,了解,诠释学,解释学,误解,误会 |
STF | 0 | 0 | |a 歷史,史,注釋,詮釋,解經,理解,了解,詮釋學,解釋學,誤解,誤會 |
STG | 0 | 0 | |a Compreensão,Exegese,Hermenêutica,História,História,Mal-entendido |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,История (мотив),История,Недоразумение,Понимание,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Κατανόηση,Παρεξήγηση,Παρανόηση |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Auslegung , Missverstehen |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Missverstehen , Auslegung , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Verständnis,Verstehensprozess , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Auslegung , Missverstehen , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte |