‮mmṿlḥ ṭṿhr‬‎: Qumranic and Medieval Exegesis

‮ממולח טוהר‬‎ Qumranic and Medieval Exegesis

The phrase ‮ממולח טוהר‬‎ appears four times in the Songs of the Sabbath Sacrifice, describing the firmament and the angels’ garments. John Strugnell, followed by most scholars, proposed that the phrase be understood as “purely blended.” An examination of the context in which the phrase appears in th...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ariel, Chanan (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2024
In: Dead Sea discoveries
Year: 2024, Volume: 31, Issue: 2, Pages: 121-142
Further subjects:B Semantics
B Songs of the Sabbath Sacrifice
B Exod 30:35
B pseudo-classicism
B the Hebrew roots ‮מל״ח‬‎, ‮שח״ק‬‎, ‮דק״ק‬‎, and ‮רק״ע‬‎
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:The phrase ‮ממולח טוהר‬‎ appears four times in the Songs of the Sabbath Sacrifice, describing the firmament and the angels’ garments. John Strugnell, followed by most scholars, proposed that the phrase be understood as “purely blended.” An examination of the context in which the phrase appears in the Songs supports the possibility that its use began as a reference to the brightness of the firmament and was then extended to apply to the angels’ garments. Our review of the semantic field of the four roots common to the descriptions of the preparation of the incense, the garments, and the firmament—‮דק״ק‬‎, ‮מל״ח‬‎, ‮רק״ע‬‎, and ‮שח״ק‬‎—(a semantic field that was already recognized by the medieval Hebrew grammarians) strengthens the claim of Jean Carmignac, rejected by most scholars, that ‮ממולח‬‎ means “thin and fine.” In my opinion, the phrase ‮ממולח טוהר‬‎ is to be understood as “characterized by a thin, fine brightness.”
ISSN:1568-5179
Contains:Enthalten in: Dead Sea discoveries
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15685179-bja10050