The Meaning of וצבא גדול in Daniel 10,1

The meaning of the phrase וצבא גדול in Dan 10,1 is disputed, variously translated as “but the time appointed was long,” “extremely hard to understand,” “great conflict” or “great war.” Based on linguistic and contextual evidence, this article provides new additional considerations for the meaning of...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Kuryliak, Ihor (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2025
In: Scandinavian journal of the Old Testament
Anno: 2025, Volume: 39, Fascicolo: 2, Pagine: 336-346
Altre parole chiave:B great conflict
B Dan 10,1
B great war
B Book of Daniel
Accesso online: Volltext (lizenzpflichtig)
Edizione parallela:Elettronico
Descrizione
Riepilogo:The meaning of the phrase וצבא גדול in Dan 10,1 is disputed, variously translated as “but the time appointed was long,” “extremely hard to understand,” “great conflict” or “great war.” Based on linguistic and contextual evidence, this article provides new additional considerations for the meaning of וצבא גדול as “great host” or “great war.” The present paper sheds light on the complex nuances of וצבא גדול and shows its role in revealing the heavenly and earthly warfare described in Dan 10-12.
ISSN:1502-7244
Comprende:Enthalten in: Scandinavian journal of the Old Testament