The Meaning of וצבא גדול in Daniel 10,1

The meaning of the phrase וצבא גדול in Dan 10,1 is disputed, variously translated as “but the time appointed was long,” “extremely hard to understand,” “great conflict” or “great war.” Based on linguistic and contextual evidence, this article provides new additional considerations for the meaning of...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Kuryliak, Ihor (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2025
In: Scandinavian journal of the Old Testament
Jahr: 2025, Band: 39, Heft: 2, Seiten: 336-346
weitere Schlagwörter:B great conflict
B Dan 10,1
B great war
B Book of Daniel
Online-Zugang: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallele Ausgabe:Elektronisch
Beschreibung
Zusammenfassung:The meaning of the phrase וצבא גדול in Dan 10,1 is disputed, variously translated as “but the time appointed was long,” “extremely hard to understand,” “great conflict” or “great war.” Based on linguistic and contextual evidence, this article provides new additional considerations for the meaning of וצבא גדול as “great host” or “great war.” The present paper sheds light on the complex nuances of וצבא גדול and shows its role in revealing the heavenly and earthly warfare described in Dan 10-12.
ISSN:1502-7244
Enthält:Enthalten in: Scandinavian journal of the Old Testament