Two or Three on the Bed?: Jerome’s Interpretation of Isaiah 28:20 Reflecting Jewish Traditions

A given translation of the Bible may appear mistranslated because it privileges a particular interpretation. This feature of exegetical particularity makes it extremely difficult to identify mistranslations of the Bible. For example, two versions in the Latin translation of Isa 28:20 inform Jerome’s...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kato, Teppei (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Invalid server response. (JOP server down?)
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2024
In: Vulgata in dialogue
Year: 2024, Volume: 8, Pages: 11-16
Further subjects:B Götzendienst
B jüdische Tradition
B Übersetzungsfehler
B haggadische Interpretation
B Jes 28
B 20
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1913249670
003 DE-627
005 20250404083129.0
007 cr uuu---uuuuu
008 241223s2024 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.25788/vidbor.v8i1.1256  |2 doi 
035 |a (DE-627)1913249670 
035 |a (DE-599)KXP1913249670 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1078958696  |0 (DE-627)839955820  |0 (DE-576)452095123  |4 aut  |a Kato, Teppei 
109 |a Kato, Teppei 
245 1 0 |a Two or Three on the Bed?  |b Jerome’s Interpretation of Isaiah 28:20 Reflecting Jewish Traditions  |c Teppei Kato 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a A given translation of the Bible may appear mistranslated because it privileges a particular interpretation. This feature of exegetical particularity makes it extremely difficult to identify mistranslations of the Bible. For example, two versions in the Latin translation of Isa 28:20 inform Jerome’s apparent mistranslation: one with two people sleeping on the bed and the other with three. This example may appear a “mistranslation” by Jerome. However, through this translation, we can glimpse the Jewish tradition that informs its reading. 
520 |a „Das Bett ist so schmal, dass einer von beiden herausfallen muss, und die kurze Decke kann nicht beide bedecken“ (Jes 28,20, Vg). Der hebräische Text geht davon aus, dass nur eine Person im Bett liegt, aber Hieronymus' Übersetzung unterstellt, dass ein Paar in einem Bett schläft, das zu schmal für es ist. Die Vorstellung des Paares lässt sich als Echo des jüdischen Midrasch verstehen – eines Midrasch, der sogar von drei Personen in dem einen Bett weiß. 
601 |a Interpretation 
650 4 |a Götzendienst 
650 4 |a haggadische Interpretation 
650 4 |a jüdische Tradition 
650 4 |a Übersetzungsfehler 
650 4 |a 20 
650 4 |a Jes 28 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Vulgata in dialogue  |d Chur, Switzerland : [Verlag nicht ermittelbar], 2017  |g 8(2024), Seite 11-16  |h Online-Ressource  |w (DE-627)890500576  |w (DE-600)2897357-4  |w (DE-576)48983132X  |x 2504-5156  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:8  |g year:2024  |g pages:11-16 
856 4 0 |u https://doi.org/10.25788/vidbor.v8i1.1256  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://vulgata-dialog.ch/ojs/index.php/vidbor/article/view/1256  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4639591861 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1913249670 
LOK |0 005 20241223055505 
LOK |0 008 241223||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2024-12-22#4DDC48D461C46A19789DF1B7C53553C9C1F4C9CB 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 469719618X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1913249670 
LOK |0 005 20250404082916 
LOK |0 008 250404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB